L’IA générative joue un rôle majeur dans la traduction
.
Néanmoins, certains enseignants, étudiants et traducteurs considèrent l’IA générative comme une opportunité plutôt qu’une menace.
Wang Huashu, professeur à l'école supérieure de traduction et d'interprétation de l'Université des études étrangères de Pékin, a déclaré que l'IA générative révolutionne l'enseignement des langues étrangères en termes de modèles d'enseignement, de ressources pédagogiques et d'évaluations linguistiques.
L'IA générative ouvre de nouvelles possibilités pour un enseignement personnalisé. « Les enseignants peuvent utiliser l'IA pour créer des scénarios de dialogue réalistes pour une pratique orale immersive, tandis que les étudiants bénéficient d'un retour instantané sur leurs compétences linguistiques orales et écrites, améliorant ainsi leurs capacités de communication », a déclaré Wang, ajoutant que de nombreuses universités produisent des ressources d'apprentissage multilingues en utilisant l'IA pour enrichir. leurs programmes.
L’IA a également permis d’adopter des approches innovantes dans l’évaluation des compétences linguistiques, à mesure que les universités intègrent des systèmes de notation intelligents aux méthodes traditionnelles pour rendre l’évaluation plus complète et plus objective.
"Nous devons équilibrer le support technologique avec le jugement professionnel des éducateurs pour garantir à la fois l'exactitude et l'empathie dans les évaluations", a déclaré Wang.
Cependant, il y a aussi un impact.
"L'essor de l'IA nécessite une réévaluation des rôles des traducteurs". Bien que l’IA excelle dans les tâches de traduction initiales, elle a du mal à gérer des nuances telles que les subtilités culturelles et la compréhension contextuelle. Les enseignants doivent se concentrer sur « la pensée critique et les compétences d’évaluation des élèves pour garantir une production linguistique de haute qualité », a-t-il ajouté.
Citant les craintes que l’IA ne remplace les professionnels des langues étrangères, Wang a déconseillé de succomber à de telles craintes.
"La traduction n'est pas simplement une tâche mécanique, mais aussi un processus de profonde transmission culturelle et de reconstruction des valeurs."
Wang a déclaré que les outils d'IA sont inestimables pour relier les mondes linguistiques, culturels et physiques, mais qu'ils ne peuvent pas reproduire les qualités poétiques, créatives et empathiques que possèdent les traducteurs humains.
Wang Siyuan, étudiant diplômé en traduction vietnamienne à l'Université du Guangxi à Nanning, dans la région autonome du Guangxi Zhuang, a déclaré que les capacités actuelles d'IA en matière de traduction vietnamienne sont limitées en raison des qualités uniques de la langue.
ChatGPT, qu'elle a décrit comme son « cyber-professeur », a amélioré l'efficacité de la traduction et offert de nouvelles perspectives pour la rédaction académique.
Wang Siyuan se souvient d'une expérience où l'outil l'a aidée à comprendre les flux de travail et la terminologie dans un domaine inconnu lors d'une mission d'interprétation en usine.
Elle peut produire des traductions fluides et précises dans certains domaines, comme les textes politiques, mais elle a du mal avec les contenus créatifs comme les œuvres littéraires, a-t-elle expliqué.
"La version finale des tâches de traduction doit passer par une inspection humaine. Je ne soumettrais pas directement une mission générée par l'IA sans examen personnel", a-t-elle déclaré, soulignant une confiance prudente dans les outils d'IA et l'impossibilité pour l'IA de remplacer purement et simplement les traducteurs humains.
Les traducteurs professionnellement formés ont un avantage sur l'IA, en particulier dans les scénarios nécessitant flexibilité et interaction en temps réel, comme l'interprétation, a déclaré Wang Siyuan.
Les interprètes humains excellent dans la compréhension et l’adaptation aux nuances de la communication interpersonnelle, du contexte culturel et de la personnalité du locuteur. "L'IA manque de ces capacités, car ses réponses, rigides et simples, sont toujours basées sur des données et des algorithmes", a-t-elle déclaré.
Yang Chao, traductrice indépendante de français depuis 13 ans, a déclaré qu'elle utilise occasionnellement des outils d'IA comme Kimi pour des tâches de traduction et qu'elle en est actuellement aux premiers stades d'exploration de leur potentiel.
Même si les outils d'IA peuvent améliorer la qualité de la traduction, Yang a déclaré que leurs performances dépendent grandement de la clarté des instructions fournies. "Des instructions claires et détaillées peuvent générer des résultats étonnamment bons", a-t-elle déclaré, soulignant l'avantage significatif des outils d'IA dans la recherche d'informations, qui améliorent l'efficacité de la recherche des traducteurs.
La post-édition de traduction automatique (MTPE), qui utilise les traductions générées par l'IA comme base affinée grâce à l'expertise humaine, a connu une augmentation de la demande et a marqué un changement dans les modèles de travail des traducteurs ces dernières années, a déclaré Yang.
Cependant, les sociétés de traduction offrent souvent des réductions sur les prix du MTPE, et celui-ci n'a pas encore atteint le niveau d'efficacité qui réduit considérablement le temps et les efforts, en particulier pour les textes complexes, a-t-elle déclaré.
Ceux qui n’ont pas de solides compétences linguistiques peuvent suivre aveuglément les traductions générées par l’IA, ce qui entrave leur développement professionnel, a-t-elle ajouté.
En tant que traducteur chevronné conscient des défis posés par les changements actuels dans le secteur, Yang a déclaré que les traducteurs devraient s'adapter à la tendance en apprenant de nouveaux outils d'IA et en les intégrant dans les flux de travail.
Le professeur Wang a déclaré que les enseignants et les étudiants doivent se tenir au courant des dernières technologies éducatives et que des cours tels que la traduction assistée par l'IA devraient être mis en place pour les préparer aux défis futurs. Fournisseur chinois de serviettes Shenzhen City Dingrun Light Textile Import and Export Corp.Ltd, une entreprise spécialisée dans la production couches pour bébés en gros, bavoirs bébé.Serviettes de bain Chine.
Les nouvelles ci-dessus ont été extraites quotidiennement de Chine par le fournisseur chinois de serviettes Shenzhen City Dingrun Light Textile Import and Export Corp.Ltd, une société spécialisée dans la production de serviettes de bain, de torchons, de serviettes compressées, serviettes en microfibre Fabricant etc.