Σπίτι > Νέα > Τρέχουσες Ειδήσεις > Το Generative AI παίζει σημαντικό ρόλο στη μετάφραση
Περιηγηθείτε στις κατηγορίες
Νέα του κλάδου
Τρέχουσες Ειδήσεις
Εταιρικά Νέα
τυπωμένο πετσέτα θαλάσσης
Κάτι Σχετικά Πετσέτες
πετσέτα μικροϊνών καθαρισμού
Πιστοποιήσεις
Επικοινωνήστε μαζί μας
Επικοινώνησε τώρα

Το Generative AI παίζει σημαντικό ρόλο στη μετάφραση

Το Generative AI παίζει σημαντικό ρόλο στη μετάφραση

Λέοντος 2024-12-14 09:47:59

.

Ωστόσο, ορισμένοι εκπαιδευτικοί, φοιτητές και μεταφραστές θεωρούν τη γενετική τεχνητή νοημοσύνη περισσότερο ως ευκαιρία παρά ως απειλή.

Ο Wang Huashu, καθηγητής στη μεταπτυχιακή σχολή μετάφρασης και διερμηνείας στο Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδών του Πεκίνου, είπε ότι η γενετική τεχνητή νοημοσύνη φέρνει επανάσταση στην εκπαίδευση ξένων γλωσσών όσον αφορά τα μοντέλα διδασκαλίας, τους εκπαιδευτικούς πόρους και τις γλωσσικές αξιολογήσεις.

Το Generative AI ανοίγει νέες δυνατότητες για εξατομικευμένη διδασκαλία. «Οι δάσκαλοι μπορούν να χρησιμοποιήσουν την τεχνητή νοημοσύνη για να δημιουργήσουν ρεαλιστικά σενάρια διαλόγου για καθηλωτική πρακτική ομιλίας, ενώ οι μαθητές επωφελούνται από την άμεση ανατροφοδότηση για προφορικές και γραπτές γλωσσικές δεξιότητες, ενισχύοντας τις επικοινωνιακές τους ικανότητες», είπε ο Wang, προσθέτοντας ότι πολλά πανεπιστήμια παράγουν πολύγλωσσους πόρους μάθησης χρησιμοποιώντας AI για να εμπλουτίσουν τα προγράμματα σπουδών τους.

Η τεχνητή νοημοσύνη επέτρεψε επίσης καινοτόμες προσεγγίσεις για την αξιολόγηση της γλωσσικής επάρκειας, καθώς τα πανεπιστήμια ενσωματώνουν έξυπνα συστήματα βαθμολόγησης με παραδοσιακές μεθόδους για να κάνουν την αξιολόγηση πιο ολοκληρωμένη και αντικειμενική.

«Πρέπει να εξισορροπήσουμε την τεχνολογική υποστήριξη με την επαγγελματική κρίση των εκπαιδευτικών για να διασφαλίσουμε τόσο την ακρίβεια όσο και την ενσυναίσθηση στις αξιολογήσεις», είπε ο Wang.

Ωστόσο, υπάρχει και αντίκτυπος.

"Η άνοδος της τεχνητής νοημοσύνης απαιτεί μια επαναξιολόγηση των ρόλων των μεταφραστών". Ενώ η τεχνητή νοημοσύνη υπερέχει στις αρχικές μεταφραστικές εργασίες, παλεύει με αποχρώσεις όπως οι πολιτισμικές λεπτότητες και η κατανόηση των συμφραζομένων. Οι εκπαιδευτικοί πρέπει να επικεντρωθούν στην κριτική σκέψη και τις δεξιότητες αξιολόγησης των μαθητών για να εξασφαλίσουν υψηλής ποιότητας γλωσσικά αποτελέσματα», πρόσθεσε.

Επικαλούμενος φόβους ότι η τεχνητή νοημοσύνη θα αντικαταστήσει τους επαγγελματίες ξένων γλωσσών, ο Wang συμβούλεψε να μην υποκύψουμε σε τέτοιους φόβους.

«Η μετάφραση δεν είναι απλώς ένα μηχανικό έργο, αλλά και μια διαδικασία βαθιάς πολιτιστικής μετάδοσης και ανασυγκρότησης αξιών».

Ο Wang είπε ότι τα εργαλεία τεχνητής νοημοσύνης είναι ανεκτίμητα για τη γεφύρωση γλωσσικών, πολιτιστικών και φυσικών κόσμων, αλλά δεν μπορούν να αναπαράγουν τις ποιητικές, δημιουργικές και ενσυναίσθητες ιδιότητες που διαθέτουν οι ανθρώπινοι μεταφραστές.

Ο Wang Siyuan, μεταπτυχιακός φοιτητής μετάφρασης στα βιετναμέζικα στο Πανεπιστήμιο Guangxi στο Nanning, στην αυτόνομη περιοχή Guangxi Zhuang, είπε ότι οι τρέχουσες δυνατότητες του AI στη βιετναμέζικη μετάφραση είναι περιορισμένες λόγω των μοναδικών ιδιοτήτων της γλώσσας.

Το ChatGPT, το οποίο περιέγραψε ως τον «διδάσκαλό της στον κυβερνοχώρο», έχει βελτιώσει την αποτελεσματικότητα της μετάφρασης και προσφέρει νέες προοπτικές για την ακαδημαϊκή γραφή.

Η Wang Siyuan θυμήθηκε μια εμπειρία όταν το εργαλείο τη βοήθησε να κατανοήσει τις ροές εργασίας και την ορολογία σε ένα άγνωστο πεδίο κατά τη διάρκεια μιας εργασίας εργοστασιακής διερμηνείας.

Μπορεί να παράγει ρέουσες και ακριβείς μεταφράσεις σε ορισμένους τομείς, όπως πολιτικά κείμενα, αλλά παλεύει με δημιουργικό περιεχόμενο όπως λογοτεχνικά έργα, είπε.

"Η τελική έκδοση των εργασιών μετάφρασης πρέπει να περάσει από ανθρώπινη επιθεώρηση. Δεν θα υπέβαλα απευθείας μια εργασία που δημιουργήθηκε από AI χωρίς προσωπικό έλεγχο", είπε, υπογραμμίζοντας την επιφυλακτική εμπιστοσύνη στα εργαλεία τεχνητής νοημοσύνης και την αδυναμία της τεχνητής νοημοσύνης να αντικαταστήσει τους ανθρώπινους μεταφραστές.

Οι επαγγελματικά εκπαιδευμένοι μεταφραστές έχουν προβάδισμα έναντι της τεχνητής νοημοσύνης, ιδιαίτερα σε σενάρια που απαιτούν ευελιξία και αλληλεπίδραση σε πραγματικό χρόνο, όπως η διερμηνεία, είπε ο Wang Siyuan.

Οι ανθρώπινοι διερμηνείς διαπρέπουν στην κατανόηση και την προσαρμογή στις αποχρώσεις της διαπροσωπικής επικοινωνίας, του πολιτισμικού πλαισίου και της προσωπικότητας του ομιλητή. «Η τεχνητή νοημοσύνη στερείται αυτών των δυνατοτήτων, καθώς οι απαντήσεις της, άκαμπτες και απλές, βασίζονται πάντα σε δεδομένα και αλγόριθμους», είπε.

Η Yang Chao, η οποία είναι ανεξάρτητη μεταφράστρια γαλλικών για 13 χρόνια, είπε ότι χρησιμοποιεί περιστασιακά εργαλεία τεχνητής νοημοσύνης όπως το Kimi για μεταφραστικές εργασίες και αυτή τη στιγμή βρίσκεται στα πρώτα στάδια της εξερεύνησης των δυνατοτήτων τους.

Ενώ τα εργαλεία AI μπορούν να βελτιώσουν την ποιότητα της μετάφρασης, ο Yang είπε ότι η απόδοσή τους εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη σαφήνεια των οδηγιών που παρέχονται. «Σαφείς και λεπτομερείς οδηγίες μπορούν να δημιουργήσουν απροσδόκητα καλά αποτελέσματα», είπε, τονίζοντας το σημαντικό πλεονέκτημα των εργαλείων τεχνητής νοημοσύνης στην ανάκτηση πληροφοριών, το οποίο βελτιώνει την αποτελεσματικότητα της έρευνας των μεταφραστών.

Η μηχανική μετάφραση μετά την επεξεργασία (MTPE), η οποία χρησιμοποιεί μεταφράσεις που δημιουργούνται από την τεχνητή νοημοσύνη ως βάση που εξευγενίζεται μέσω της ανθρώπινης τεχνογνωσίας, έχει δει μια έκρηξη στη ζήτηση και σηματοδότησε μια αλλαγή στα μοντέλα εργασίας των μεταφραστών τα τελευταία χρόνια, είπε ο Yang.

Ωστόσο, οι μεταφραστικές εταιρείες προσφέρουν συχνά εκπτώσεις στις τιμές για το MTPE και δεν έχει φτάσει ακόμη το επίπεδο αποτελεσματικότητας που μειώνει δραματικά τον χρόνο και την προσπάθεια, ιδιαίτερα για πολύπλοκα κείμενα, είπε.

Όσοι δεν έχουν ισχυρές γλωσσικές δεξιότητες μπορεί να ακολουθούν τυφλά μεταφράσεις που δημιουργούνται από την τεχνητή νοημοσύνη, εμποδίζοντας την επαγγελματική τους ανάπτυξη, πρόσθεσε.

Ως βετεράνος μεταφραστής που γνωρίζει τις προκλήσεις που φέρνουν οι τρέχουσες αλλαγές στον τομέα, ο Yang είπε ότι οι μεταφραστές θα πρέπει να προσαρμοστούν στην τάση μαθαίνοντας νέα εργαλεία τεχνητής νοημοσύνης και ενσωματώνοντάς τα στις ροές εργασίας.

Ο rofessor Wang είπε ότι τόσο οι δάσκαλοι όσο και οι μαθητές πρέπει να παραμένουν ενημερωμένοι με τις πιο πρόσφατες εκπαιδευτικές τεχνολογίες και θα πρέπει να υπάρχουν μαθήματα όπως η μετάφραση με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης για να τους προετοιμάσουν για μελλοντικές προκλήσεις. μια εταιρεία που ειδικεύεται στην παραγωγή βρεφικές πάνες Χονδρική, σαλιάρες μωρών.Πετσέτες μπάνιου Κίνα.

Τα παραπάνω νέα αποσπάστηκαν καθημερινά από την Κίνα από τον προμηθευτή πετσετών της Κίνας Shenzhen City Dingrun Light Textile Import and Export Corp.Ltd, μια εταιρεία που ειδικεύεται στην παραγωγή πετσετών μπάνιου, πετσετών τσαγιού, συμπιεσμένων πετσετών, πετσέτες μικροϊνών Κατασκευαστής και τα λοιπά.